“司令员同志,”我定了定神,努力地为自己辩解:“我觉得以我的能力,我还是适合待在前线。假如上级觉得我担任师长不合适,我愿意在独立师的师长手下当个副职,或者当崔可夫司令员的身边当个作战参谋也行。”
“行了,奥夏宁娜同志,别叫苦了。”叶廖缅科没等我说话,就不耐烦地打断了我,“你以为崔可夫把你派到东岸来,是让你到方面军司令部工作的吗?我告诉你,根本就不是这么回事。”
叶廖缅科的的这番话,把我彻底搞糊涂了,崔可夫让我带集团军内部的女兵们到东岸来,不是为了让我待在方面军司令部工作,那又是为了什么呢?
没等我想出个子丑寅卯,赫鲁晓夫已经从桌上拿起了一张电报纸,递到了我的面前,笑着说:“奥夏宁娜同志,念一念这份电报吧。”
我一脸困惑地从赫鲁晓夫的手里接过电报纸,念道:“补充给你方面军的三个新编师,将在两天内到达,希望能及时派人进行接收,并尽快投入战场。总参谋长华西列夫斯基。”
念完电报后,我没有搞明白是怎么回事,便又默(
www.19mh.com)默(
www.19mh.com)地念了一遍(
www.biquwu.cn)又一遍(
www.biquwu.cn),竭力想弄清楚这份电报的意思。当我念到第五遍(
www.biquwu.cn)的时候,思路豁然开朗,一切都明白了。赫鲁晓夫让我看这份电报的目的,是打算让我负责接收部队的任务。
“司令员、军事委员同志,”我试探地问道:“难道你们的意思,是让我去负责接收这些部队。并带他们渡河进入斯大林格勒?”
“不错。”叶廖缅科肯定地说:“我想崔可夫把你派到东岸来。一是为了负责女兵的撤退工作,另外一点,可能就是为了让你来负责几个新编师的接收工作。”
听叶廖缅科这么说,我原本低沉的心情变得愉快起来,这次到东岸来的收获还真不小,除了被恢复将军军衔外,还得到了接收新编师的重要任务,看来这个斯大林格勒战役我是可以全程参与。等战役结束论功行赏的时候。也许我还会有意外的收获。不过想到不知道新编的部队什么时候能赶到,我还要在这里待多久,所以我委婉地问道:“司令员同志,不知道在新编师赶到以前,我的任务是什么?”
叶廖缅科想了想,回答说:“这样吧,方面军负责通讯的人手不足,我打算先从你带来的这些女通讯兵里抽调出一部分,来充实我们的力量。等到上级给我们新补充的部队来到后,我再把这些女兵还给崔可夫。你看。行吗?”
“没问题,司令员同志。”反正这件事情是慷崔可夫之慨。所以我毫不迟疑地答应了下来,并主动表态说:“需要我现在就安排这件事吗?”
叶廖缅科听后摇摇头,说:“女兵们刚到东岸,估计早累坏了,还是让她们先好好地休息一晚,明天再说吧。”
“您的安排是对的,”赫鲁晓夫望着叶廖缅科笑着说:“让女兵们好好休息一晚,天亮时就会精神抖擞,到时工作起来,一定可以事半功倍的。”说完,又笑着对我说,“奥夏宁娜同志,这件事我就交给你全权负责了。”
在我的记忆力,赫鲁晓夫一直对我不是很友好,甚至当初我发现敌机即将空袭斯大林格勒,让人向他示警时,还招来了他的一顿臭骂。本来我以为和他想见,会是一种非常尴尬的场面,但没想到却是这么融洽。听到他这么说,我赶紧笑着回答说:“明白了,军事委员同志,我会按照您的吩咐办好此事的。”
说完这话,我见叶廖缅科不经意地抬手看了看表,明白这应该是他送客的前兆,连忙把自己心里想一直挂在的事情,抓紧时间向他提了出来:“司令员同志,我有个请求。”
“说吧,什么事情?”
我深怕自己的话被谁打断,连忙一口气说完:“目前马马耶夫岗的炮弹和药品不足,继续进行补充,可集团军司令部对独立师的补充,最快要十天以后。而且就是等十天,我们能否获得补充,还是一个未知数。”
叶廖缅科点点头,抬头对扎哈罗夫说:“参谋长同志,奥夏宁娜提的这个事情,你要想办法解决才行。要知道,马马耶夫岗是斯大林格勒北面的制高点,一旦被敌人占领,他们就可以架上大炮,肆无忌惮地轰击我们英雄的城市,这是绝对不允许。”
扎哈罗夫听完叶廖缅科的吩咐,叹了口气,无奈地说道:“司令员同志,这很困难啊。您也知道,我们得到的兵员、武器装备还有物资,所补给的不仅仅是第62集团军,还有第64集团军和第57集团军,他们正在防守这城市的南部,在反击侵略者的疯狂进攻,表现得异乎寻常的坚强,从而迫使希特勒的将军们,不得不把本应该用于攻击市中心的一些团和师的部队,留在别克托夫卡和雷萨山前。”
“我给你两天的时间,”叶廖缅科用不容置疑的口吻命令道:“必须给坚守马马耶夫岗的独立师补充他们所需的炮弹和药品。”
见叶廖缅科的态度如此坚决,扎哈罗夫只好无奈地答应一声:“是,我会努力完成您所下达的命令。”
我独自从司令部走出来,正站在门口琢磨该找谁打听女兵们的驻地时,旁边传来了雅库鲍夫那熟悉的声音:“上校同志,我在这里!”
我顺着声音传来的方向望去,只见他和几名战士就站在十几米外的一个十字路口,连忙快步走了过去。走近他的时候,笑着问他:“上尉同志,能麻烦您带我到女兵的宿营地去吗?”
雅库鲍夫非常爽快地答应道:“没问题,上校同志,请跟我来!”
我虽然手里拿着那套将军的制服,但没有纠正雅库鲍夫称呼上的错误,笑呵呵地跟在他的身后往女兵的营地走去。
不一会儿的功夫,我们就来到了一个土丘附近,他把我带到了一个洞口,指着里面说:“上校同志,女兵们就住在这里,我就不送您了,您自己进去吧。”
“谢谢您,上尉同志。”我向他道谢后,迈步走了进去。
穿过七八米长的甬道,视野豁然开朗,里面大概有七八十米的空间,密密麻麻地摆满了双人木床,床上躺满了熟睡的女兵。而拉祖梅耶娃和托卡列娃则坐在洞中间的一张木桌旁,在桌上昏暗的蜡烛灯光照耀下,我看到两人正手托着下巴在打瞌睡。
等到我的脚步声,两人被猛地惊醒,接着纷纷站了起来,就要向我敬礼。我深怕惊动那些熟睡的女兵们,连忙抬手制止了她们。我走到桌边坐下,低声地问道:“女兵们都在这里吗?”
拉祖梅耶娃摇摇头,回答说:“我们的人太多,这里住不下,所以有一部分女兵和刚过河的女兵,都分散住到另外两个隐蔽所里去了。”说到这里,她的目光忽然落到了我放在桌上的军装上面,在短暂的诧异之后,她惊喜地问道:“天啊,师长同志,这可是将军的制服啊。难道说您被晋升为将军了?”
我笑着点点头,低声地回答说:“是的,我现在被官复原职,有成为将军了。”说到这里,我扭头对托卡列娃说:“少尉同志,方面军司令部需要一些有经验的通讯人员,天亮以后,你带几个技术好的通讯兵,到司令部去报道吧。”
托卡列娃听后大吃一惊,随后抓住我的手臂紧张地问:“上校,不,将军同志。让我们到方面军司令部去报道,难道不让我们再回第62集团军了吗?”说着,她的眼圈一红,眼泪顺着脸颊就流了下来。
我赶紧安慰他说:“不是这样的,少尉同志。叶廖缅科司令员只是说负责通讯的人手不足,先借调你们过去干一段时间,等新的补充人员到了以后,你们就可以回第62集团军了。”
虽然我是实话实说,但托卡列娃还是有些不信任地追问了一句:“您说的都是真的吗?”
“当然,当然。”我有点哭笑不得地答复她说:“当然是真的,你觉得我会在这种事情上骗你吗?”
得到了我的保证后,她顿时破涕为笑,一边抹着脸上的眼泪一边说:“那好,命令我就带几个技术好的姑娘去通讯室报道。”
第二天上午,我亲自带着托卡列娃她们到方面军司令部,找到了参谋长扎哈罗夫,请他带我们到了通讯室。
不得不说托卡列娃她们几个人还是非常称职的,一做到报话机前面,她们立即便熟悉地操作了起来,其熟练程度犹如在这里工作了好几年似的。
由于新编师还没有到来,所以在这段时间里,我都钉在通讯室里,陪托卡列娃她们一起工作。
凭心而论,她们的工作能力是无可挑剔的,在整整一个白天的工作中,就先后得到了叶廖缅科、赫鲁晓夫以及参谋长扎哈罗夫的表扬。
但到了晚上,听到崔可夫打来电话时,姑娘们一下就兴奋了,她们围着报话机的送话器,七嘴八舌地冲崔可夫喊着:“司令员同志,我们已经休息过来了,您什么时候让我们重新回到城里?”或者说:“司令员同志,您准备什么时候履行自己的诺言?……”通讯室里顿时乱成一团糟。(未完待续……)
ps:恭祝各位书友大大新春快乐,羊年吉祥!